Kurkistin tänään mielenkiinnosta Blogilistan tilastoja, ja kielityöläinen / kukkahattutäti / keski-ikäistyvä kärttyisä eukko minussa alkoi paheksua. Kuuman listan blogeista kahdeksalla oli englanninkielinen nimi, yhdestä ei saa selkoa ja vain yksi oli suomenkielinen. Top-listalla pisteet menivät 7-3 englannin hyväksi, tilatuimpien joukossa taas oli seitsemän englanninkielistä, kaksi suomenkielistä ja yksi epäselvä tapaus. Ruotsia ei joukossa näkynyt.
Käsittääkseni ainakin valtaosa noista englanninkielisten nimien alla esiintyvistä blogeista on kuitenkin sisällöltään suomea.
Mitä ihmettä? Onko English jotenkin coolimpaa, internationalimpaa? Eikö fashion kuulosta yhtä hyvältä junttikielellä? Onko elämä todellakin laiffii?
Käsittääkseni ainakin valtaosa noista englanninkielisten nimien alla esiintyvistä blogeista on kuitenkin sisällöltään suomea.
Mitä ihmettä? Onko English jotenkin coolimpaa, internationalimpaa? Eikö fashion kuulosta yhtä hyvältä junttikielellä? Onko elämä todellakin laiffii?
Minua huolestuttaa se että 30-vuotiaana pidät itseäsi keski-ikäistyvänä kukkahattutätinä ;O)Itselläni on englanninkielinen blogin nimi sillä se maistuu suuhun notkeammalta, on bloggerissa helpompi saada osoitteeksi kuin suomalainen nimi missä on ääkkösiä ja varsinkin popkulttuurista puhuttaessa n. 95% jutun aiheista tulee ulkomailta..
VastaaPoistaMinähän OLEN keski-ikäistyvä, joskaan en vielä keski-ikäinen, ja imitoin sujuvasti kukkahattutätejä tarvittaessa. Embrace your enemies! :D
VastaaPoistaLuulen, että varsin monella englanninkielistä nimeä käyttävällä on oikein hyvät käytännön syyt kielivalintaansa, eikä minulla ole toki mitään halua ketään valinnasta syyttää tai mollata. Hämmästyttää vain noin niin kuin tilastollisesta näkökulmasta, että miksi niin monella on syyt valita juuri englanti?
Englanninkieliset blogipohjat ja ääkkösettömät osoitteet ovat tietenkin yksi tekijä, vaikka niistäkin kyllä selviää. Toinen on sitten se, että miksi englanninkielinen nimi tosiaan monen mielestä maistuu notkeammalta?
Kai se on tottumiskysymys: jos kuuntelee englanninkielistä musiikkia ja katselee englanninkielisiä tv-sarjoja ja elokuvia (niin kuin minä), tuntuvat englanninkieliset fraasit luontevammilta. Se on vain jotenkin surullista.
Nyt tuntuukin oikeastaan siltä, että joukosta voi erottua käyttämällä suomea suomalaisessa blogosfäärissä! Tästäkin syystä suomalaiset nimet jäävät minun mieleeni paremmin ja jättävät omaperäisemmän vaikutelman. Lisäksi suomea äidinkielenäni kirjoittavana ja puhuvana koen saavani sanottua asiani huomattavasti leveämmällä tunne- ja asiaskaalalla kuin englanniksi.
Englanninkieliset fraasit ovat lopulta todellakin vain ulkoa opittuja fraaseja, suomenkieliset ilmaukset taas ovat nimenomaan jonkin oikean asian tai tunteen ilmauksia.
Mutta se on vain minun kokemukseni, muilla on varmasti erilaisia.
Olet ihan oikeassa, suomella erottuu ;O) Toisaalta, en lue noita muotiblogeja, mutta minua lähinnä ärsyttää niissä käytetty huono suomi, ennemmin luen sitten vaikka itse käyttämääni finglishiä kuin tökerösti kirjoitettua suomea kirjoitusvirheineen kaikkineen... Tosin stipluja tulee itse kullekin.
VastaaPoistaUskon myös että osa noista muotiblogeista haaveilee joskus "tulevansa todella suosituiksi" eli ehkä bloggaavansa englanniksi? Mene ja tiedä, itsestäni tuntuu joskus että englanniksi kirjoittaisin sujuvammin, tämä on nimenomaan tätä suomen kielen rappeutumsta ;O) Leffoja ahmivana oikein ahdistaa joskus että miten tämänkin nyt suomeksi sanoisi...
Middle Beer Commando ei ole Medium-strength Beer Commando, koska Hurriganeskaan ei ollut Hurricanes.
VastaaPoistaSuomeksi tuo ei onnistu.
Humoristeja ei lasketa, vaikka henkilökohtaisesti pidänkin enemmän englannista suomeen väännetyistä kielivitseistä kuin päinvastaisista. Mutta toki tahra on joka tapauksessa hankittu, kun jommalla kummalla tavalla mennään sänkyyn Vieraan Kielen kanssa.
VastaaPoistaHmm. Omista blogeistani molemmat on suomeksi mutta toisella on suomenkielinen nimi, toisella englanninkielinen. Nimivalinta perustui levyyn jota kuuntelin ahkerasti blogin aloitusaikoina, sieltä poimittuun viehättävään nonsense-fraasiin.
VastaaPoistaJa nonsense on parempaa vieraalla kielellä jota aika moni kuitenkin osaa.